瑞禧中德商业服务有限公司
REXI Chinese German Business Services GmbH
关于我们
瑞禧团队
案例精选
联系我们
中文 (中国)
English
首页
新闻活动
商务服务
投资与并购
海外资产开发
移民德国
留学培训
游学参访
德国蓝卡申请
瑞禧中德商服欢迎各方合作!
联系我们
REXI Chinese German
Business Services GmbH
Potsdamer Strasse 7, 10785 Berlin Germany
Tel. +49 (030)259352 70
info@rexibus.de
JPJ International
Shanghai Tengdi Education & Science Ltd
Ms. Zhao Mengmeng
jpj@rexibus.de
德国蓝卡申请
Blaue Karte – Antragsformular Deutschland
德国蓝卡申请表
步骤 1 字,最多 5
0%
1. Angaben zum Antragsteller / zur Antragstellerin 申请人情况
Familienname 姓
Frühere Familienname(n) 曾用姓
Vorname 名
Geburtsdatum 出生日期
日
月
年
上传照片
允许文件类型:jpg, gif, png, pdf。
六个月内2寸白底近照
Geburtsort 出生地(省)
Geburtsland 出生国
Derzeitige Staatsangehörigkeit(en) 现有国籍
Frühere Staatsangehörigkeit(en) 曾用国籍
Familienstand 家庭状况
ledig 单身
verheiratet seit 已婚
eingetragene Lebenspartnerschaft seit 伴侣关系登记日期
geschieden seit 离婚
verwitwet seit 丧偶
Geschlecht 性别
männlich 男
weblich 女
Art des Reisedokuments (genaue Bezeichnung) 旅游证件种类
Reisepass 普通护照
Dienstpass 公务护照
Diplomatenpass 外交护照
sonstiger amtlicher Pass (Servicepass) 特殊护照
sonstiges Reisedokument (bitte nähere Angaben) 其他旅行证件(请说明)
Nummer des Reisedokuments 旅游证件号码
Ausstellungsdatum 签发日期
日
月
年
Gültig bis 有效期至
日
月
年
Ausgestellt durch 签发机关
Aufenthaltstitel oder gleichwertiges Dokument Nr. 居留证件号码
Gültig bis 有效期至
日
月
年
Straße, Hausnummer 街道,门牌号
Aktuelle Anschrift und Erreichbarkeit 现有住址和联系方式
Postleitzahl, Ort 邮编,城市
Aktuelle Anschrift und Erreichbarkeit 现有住址和联系方式
E-mail Adresse 电子邮件
Telefonnummer 电话号码
如: 德国:0049 30 25935270 中国:0086 10 87654321
Mobilfunknummer 手机号码
如: 德国:0049 17612345678 中国:0086 13123456789
2. Angaben zur Ehegattin / zum Ehegatten / zur Lebenspartnerin / zum Lebenspartner 申请人配偶或登记伴侣情况
Familienname 姓
Frühere Familienname(n) 曾用姓
Vorname 名
Geburtsdatum 出生日期
日
月
年
Geburtsort 出生地(省)
Geburtsland 出生国
Derzeitige Staatsangehörigkeit(en) 现有国籍
Frühere Staatsangehörigkeit(en) 曾用国籍
Wohnort 住址
3. Angaben zu Kinder der Antragstellerin / des Antragstellers (auch Kinder über 18 Jahre) 申请人子女(包括18岁以上子女)情况
子女1
姓,名
性别和国籍
出生地点和日期
住址
子女2
姓,名
性别和国籍
出生地点和日期
住址
子女3
姓,名
性别和国籍
出生地点和日期
住址
4. Angaben zu den Eltern der Antragstellerin / des Antragstellers 申请人父母情况
Vater 父亲
姓,名
性别和国籍
出生地点和日期
住址
Mutter 母亲
姓,名
性别和国籍
出生地点和日期
住址
5. Haben Sie sich bereits früher in der Bundesrepublik Deutschland aufgehalten? 您是否去过德国?
Falls ja, Angabe der Zeiten und Aufenthaltsorte der letzen fünf Aufenthalte (Monat / Jahr) 如是,列出最近五次居留起止时间(月/年)和地点
von 始
bis 终
in 地点
第二次
von 始
bis 终
in 地点
第三次
von 始
bis 终
in 地点
6. Vorgesehener Aufenthaltsort der Bundesrepublik Deutschland 拟在德居住地
Straße, Hausnummer (sofern bekannt) 街道,号码(如知晓)
Postleitzahl, Ort 邮编,城市
Wie werden Sie untergebracht sein? 您将会有一个怎样的居住条件?
Einzelzimmer 单间
Wohnung 公寓
Sammelunterkunft 合住
7. Wird ständiger Wohnort außerhalb der Bundesrepublik Deutschland beibehalten? 是否保留德国以外的居住地?
Wird ständiger Wohnort außerhalb der Bundesrepublik Deutschland beibehalten? 是否保留德国以外的居住地?
是
否
Falls ja, wo? 如是,在何地?
8. Sollen Familienangehörige mit einreisen? 有无家属一同入镜?
Sollen Familienangehörige mit einreisen? 有无家属一同入镜?
有
无
Falls ja, welche? 如是,有哪些?
9. Zweck des Aufenthalts in der Bundesrepublik Deutschland 在德国居留目的
Erwerbstätigkeit 工作
Ich beabsichtige, mich nicht länger als zwölf Monate im Bundesgebiet aufzuhalten und beantrage ein Visum mit einer Gültigkeit für den gesamten Aufenthaltszeitraum. 我打算在德国居留不超过12个月并申请在这期间的有效签证。
10. Haben Sie Verwandte in Deutschland? 您是否有亲戚在德国?
Ja 有
Nein 没有
姓名
(如果有亲戚在德国)
Familienname 姓
Vorname 名
Telefon-/Mobilfunknummer 电话或手机号码
E-mail-Adresse 电子邮箱
11. Ausbildung und Berufserfahrung 教育和工作经历
Höchste Bildungsniveau 最高学历
Zeitraum 时间段
Studiengang 专业
Name der Universität 学校名称
Studienabschluss 学位
Universitätsabschluss 大学学历
Zeitraum 时间段
Studiengang 专业
Name der Universität 学校名称
Studienabschluss 学位
Hochschulabschluss / Ausbildung 高中学历
Zeitraum 时间段
Studiengang 专业
Name der Universität 学校名称
Studienabschluss 学位
Berufserfahrung Erwerbsart 工作经历1(职业类型)
Zeitraum 时间段
Firmenname 单位名称
Position 职位
Arbeitsinhalt 工作内容
Berufserfahrung Erwerbsart 工作经历2(职业类型)
Zeitraum 时间段
Firmenname 单位名称
Position 职位
Arbeitsinhalt 工作内容
Berufserfahrung Erwerbsart 工作经历3(职业类型)
Zeitraum 时间段
Firmenname 单位名称
Position 职位
Arbeitsinhalt 工作内容
Unternehmensführung 开设公司的经验
Rechtsform 企业类型
Gründungsdatum 成立日期
Stammkapital 注册资金
Liquidität 流动资金
12. Beabsichtigte Dauer des Aufenthalts in der Bundesrepublik Deutschland 拟在德国居留时间
von 始
bis 终
13. Aus welchen Mitteln wird der Lebensunterhalt bestritten? 生活费将如何保障?
生活费将如何保障
Besteht Krankenversicherungsschutz für die Bundesrepublik Deutschland? 是否有涵盖德国的医疗保险?
Ja 有
Nein 没有
14. Sind Sie vorbestraft? 您是否受过刑事处分?
Sind Sie vorbestraft? 您是否受过刑事处分?
Ja 是
Nein 否
Falls ja 如果是: a) in der Bundesrepublik Deutschland 在德国
Wann und Wo 时间和地点
Grund der Strafe 处分原因
Art und Höhe der Strafe 处分形式和级别
Falls ja 如果是:b) im Ausland 在其他国家
Wann und Wo 时间和地点
Grund der Strafe 处分原因
Art und Höhe der Strafe 处分形式和级别
15. Sind Sie aus der Bundesrepublik Deutschland schon einmal ausgewiesen oder abgeschoben worden oder ist ein Antrag auf Erteilung einer Aufenthaltserlaubnis abgelehnt oder eine Einreise in die Bundesrepublik Deutschland verweigert worden?
您是否曾被剥夺居留权或被驱逐出德国?或被拒签?或被拒绝入境?
16. Leiden Sie an einer der in Fußnote 1 aufgeführten Krankheiten? (Bitte auch bei Krankheitsverdacht angeben)
您是否患有注1中所列某种疾病?(疑似患病也请说明)
Ich versichere, vorstehende Angaben nach bestem Wissen und Gewissen richtig und vollständig gemacht zu haben. 本人确认,以上所提交的信息真实完整。
Ort / und Datum
地点和日期
Unterschrift (für Minderjährige Unterschrift des Inhabers der elterlichen Sorge / des Vormunds)
签字(未成年人由监护人代签)
1. Pocken, Poliomyelitis, beim Menschen nicht verbreitete Influenzatypen (z. B. "Vogelgrippe", "Schweinegrippe"), Influenza im Falle einer akuten Pandemie, schweres akutes Atemwegssyndrom (SARS), Cholera, Lungenpest, Gelbfieber sowie virale hämorrhagische Fieber (z. B. Ebola, Lassa, Marburg). 天花、小儿麻痹症、各种人类不常见流感(如禽流感、猪流感)、急性流感、严重急性呼吸综合症( SARS )、霍乱、肺鼠疫、黄热病及病毒性出血热(如埃博拉、拉沙热、马尔堡出血热)。
Copyright © 2021 REXI